cross-cultural adaptation
Linguística
Verbete 1 de 1
substantivo
Contexto: "The stage of translation and cross-cultural adaptation was performed according to an internationally accepted methodology, including the translation, back-translation, and pretest application of the translated version to a sample of 74 children to evaluate the degree of understanding."
Fonte: Jozala, D. R., Oliveira, I. S., Ortolan, E. V., Junior, W. E., Comes, G. T., Cassettari, V. M., . . . Pedro Luiz Toledo De Arruda Lourenção. (2018). Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children. Jornal De Pediatria. doi:10.1016/j.jped.2018.01.006
Fonte: Jozala, D. R., Oliveira, I. S., Ortolan, E. V., Junior, W. E., Comes, G. T., Cassettari, V. M., . . . Pedro Luiz Toledo De Arruda Lourenção. (2018). Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children. Jornal De Pediatria. doi:10.1016/j.jped.2018.01.006
Termo equivalente: adaptação transcultural
Definição: "Encompassing a process which looks at both language (translation) and cultural adaptation issues in the process of preparing a questionnaire for use in another setting."
Fonte: Beaton D., Bombardier C., Guillemin F., Ferraz M.B. (1998). Recommendations for the Cross-Cultural Adaptation of Health Status Measures. American Academy of Orthopaedic Surgeons Institute for Work & Health.
Fonte: Beaton D., Bombardier C., Guillemin F., Ferraz M.B. (1998). Recommendations for the Cross-Cultural Adaptation of Health Status Measures. American Academy of Orthopaedic Surgeons Institute for Work & Health.
Definição em português: "Engloba um processo que analisa as questões de linguagem (tradução) e adaptação cultural na elaboração de um questionário para uso em outro ambiente."